Новый год
Cемь "почему" про Новый Год
Почему китайцы на Новый год украшают вход в дом ветками ели, кипариса или сосны?
Однажды один китайский император, прогуливаясь во время новогоднего праздника по улицам ночного города Нанкина, обнаружил на одном из домов большой фонарь с надписью: «Фонарь женщины из Шаньдуна с большими ногами». В те времена было неприлично иметь женщине большие ноги, в моде были так называемые «лотосовые» ножки, изящные и миниатюрные. Император в этой надписи усмотрел дерзкий намек, оскорбляющий его жену, ноги которой были далеки от совершенства. Он воткнул в ворота злополучного дома веточку сосны, чтобы стража на следующий день легко смогла по этому знаку обнаружить злоумышленников и сурово наказать их. Вернувшись в свои покои, император рассказал о
случившемся своей жене. Но императрица была очень доброй и великодушной. Этой же ночью она приказала своим слугам украсить сосновой веткой ворота каждого дома в Нанкине. Наутро воины, посланные императором для поимки преступников, вернулись ни с чем: в городе не оказалось ни единого дома, не украшенного сосновой веточкой.
Почему корейцы к Новому году шьют новую одежду?
Изготовление новых одежд к Новому году в древности имело магический смысл. Новые одежды символизировали новую жизнь: со старой одеждой уходили в прошлое все беды и болезни, горести и несчастья, неудачи и ошибки. В Корее в каждой семье издавна шили новые одежды – новогодние наряды (сэджан). Новая одежда изготавливалась для всех членов семьи. Интересна история двух халатов – турумаги и топхо, которые в конце 19 – начале 20 века были праздничной одеждой мужчин. Раньше в 14-17 вв. это была одежда знатных и богатых людей. Но потом ее стали носить все, независимо от благосостояния и социального положения. Турумаги, имевший узкие рукава, носили и мужчины и женщины. Его шили и на подкладке и без подкладки, а зимой подбивали ватой. Топхо шился с широкими и длинными рукавами, на спине делали двойную подкладку. Взрослые надевали праздничные костюмы утром первого дня Нового года. Для Нового года одежду шили из тканей белого или светло-зеленого (молочно-зеленого) цвета. Ткань светло-зеленого цвета называлась «цвет яшмы» и наделялась магическими свойствами.
Почему китайцы на Новый год едят пельмени?
Главное новогоднее блюдо в Северном Китае – пельмени с начинкой из мелко нарубленной свинины, заправленной капустой и луком. Пельмени появились в Китае в 14 веке под влиянием их северных соседей. Слово «чжубобо» (пельмени) - маньчжурского происхождения. Согласно народным поверьям, пельмени приносят счастливое потомство и материальное благополучие. Был такой обычай, по которому молодожены, у которых пока не было детей, прежде чем есть новогодние пельмени, клали их по одной штуке в рот, потом выплевывали их и помещали под брачное ложе, желая себе, таким образом, здорового и счастливого потомства.
Почему на Востоке большое внимание уделяют первым 12-ти дням нового года?
Первые 12 дней новогоднего праздника имеют особое значение и названы именами 12 животных: мышь, бык, тигр, заяц, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, курица, собака, свинья. Дни мыши, быка, тигра, зайца, лошади и овцы назывались «волосатыми» днями, а дни дракона и змеи – «безволосыми». Считалось, если начало Нового года приходится на один из «волосатых» дней, то год будет богатым и урожайным, если же Новый год приходится на «безволосый» день – большого урожая не будет.
Интересные обычаи у корейцев были связаны с первым днем дракона. Утром этого дня молодые девушки и женщины стремились встать как можно раньше, с тем чтобы первой прийти к сельскому колодцу. Существовало поверье, что ночью дракон спускается на землю, ныряет в колодец и откладывает там яйца. Если какая-нибудь женщина первой зачерпнет воду из колодца, а затем сварит в этой воде рис, то богатство, счастье и благополучие будут способствовать ее семье весь год. Женщина, которая первой набирала воду из колодца, оставляла на поверхности воды несколько рисовых соломинок
как знак того, что «счастливая» вода уже взята.
Почему японский Новый год невозможно представить без моти?
Моти – это круглые хлебы-караваи (иногда – лепешки) различных размеров. Японцы издавна готовили моти из клейких сортов риса, на севере – использовали просо и другие зерновые. Все, что связано с моти, наполнено для каждого японца особым смыслом. Прежде всего это пожелание богатства, процветания, доброго урожая в наступающем Новом году. Это приветствие Божеству Нового года, от благосклонности которого зависят счастье и удача. С глубокой древности круглые караваи моти ассоциировались с круглыми зеркалами – атрибутами богини Аматэрасу. «Цветы из моти» (мотибана) – одно из новогодних украшений японского жилища. Это пучки прутиков, на которые налеплены или подвязаны грозди небольших фигурных колобков, окрашенных в ярко-желтый и розовый цвет. Есть поверье, что каждый член семьи должен был по окончании праздника съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году.
Почему монголы называют Новый год Белым месяцем?
Праздник Нового года по-монгольски называется «Цагаан сар» («Белый месяц»). Цагаан Сар – это и сам праздник наступления Нового года, и первый месяц года, который начинает весну. Существует несколько версий, объясняющих происхождение этого названия. Версия первая: белым месяц называется потому, что в этот период кругом лежит снег.
Вторая версия: так как силы зла в это время особенно активны и опасны, то их задабривают названием «белый», цветом, который, согласно древней монгольской символике, означает «счастье». Согласно третьей версии, белый этот месяц потому, что люди в этом месяце едят только «белое» - молочные продукты. В древности монгольский император в этот день, как и его подчиненные, одевался в белое и принимал многочисленные дары: золото и серебро, жемчуг и драгоценные камни, дорогие белые ткани. Его подданные тоже дарили друг другу только белые вещи. Особенно нравилось императору, когда ему дарили белых коней, белых слонов и белых верблюдов.
Что делают тибетцы в канун Нового года?
Предновогодние дни в Тибете посвящены очистительным обрядам и церемониям. Каждый человек и каждая семья стремится избавиться от прошлых бед, грехов и несчастий. Один из таких обрядов заключается в том, что человек держит в руке плошку с заваренной ячменной мукой, заправленной овощами, а в другой руке – пучок свечей, его сопровождает другой человек с горящим светильником. Вдвоем они бегают по дому и кричат: «Вот отсюда, вон, нечисть и нежить!» Потом они выбрасывают из дому свою ношу, а заодно и всякую старую рухлядь, стреляя вслед из ружей и хлопушек. В последний день старого года всюду делают уборку. Стены жилых помещений, столбы, балки дома, земля во дворе разукрашиваются знаками благопожеланий в виде вазы, цветка, солнца, луны и других знаков, которые наносятся мукой или жидким тестом, замешанным на воде. К дверям прикрепляются ветки можжевельника.
Счастья и удачи в Новом году!